Natural Language text Processing Technology
Machine Translation is needed often by everybody. Machine Translation from one language into another is never perfect,
because we use rigid, structured, mathematically organized programming language to program Natural Language. Natural Language is not a programming language.
Natural Language is full of ambiguities on all levels:
orthographical, grammatical, morphological, syntactical, semantical, pragmatical. To mention just a few: polysemy, metaphors, metonyms,
collocations, co-references, homophones, homographs.
Langsoft has found own solutions to these difficulties and has made these solutions public in a number of academic publications and
Machine Translation was always regarded as means to understand, roughly, what was written or said in a language we do not know. Therefore, the translated text needs always post-editing. The myth, that Machine Translation can be perfect, was created by those, who market Machine Translation software programs. Has somebody seen a translation error on a jewel box displaying sample translation? Some companies produce better Machine Translation than other companies. Therefore, only fair competition can bring the best Machine Translation software on the market.